Sunday, April 22, 2012

Επεισόδια στην Αθήνα για τα σκληρά μέτρα λιτότητας


Στις 12 Φεβρουαρίου 2012 τα επεισόδια τα οποία διαδραματίστηκαν στην Αθήνα εν αναμονή της ψήφισης των πιο σκληρών μέτρων που συμπεριλαμβάνονται στο μνημόνιο. Η αντίδραση των Ελλήνων πολιτών οι οποίοι παρατηρούν τη ζωή τους να αλλάζει ριζικά με την συνεχή ψήφιση όλο και πιο σκληρών οικονομικών μέτρων ήταν ιδιαίτερα έντονη και απασχόλησε τόσο τα ελληνικά όσο και τα διεθνή μέσα ενημέρωσης. Η περιγραφή των γεγονότων αυτών, πέρα από αντικειμενική, όπως εξάλλου όφειλε να είναι, διαμορφώθηκε πολλές φορές από συμφέροντα, επιρροές καθώς και υποκειμενικές οπτικές. Η μετάδοση των εξελίξεων κατά την διάρκεια των διαδηλώσεων πραγματοποιήθηκε τόσο από τα ελληνικά όσο και από τα διεθνή μέσα ενημέρωσης και όπως είναι φυσικό παρατηρήθηκαν κάποιες διαφορές. Σε όποιο μέσο και να απευθυνθούμε οι μεταδόσεις για τα γεγονότα αυτά είναι ιδιαίτερα εκτεταμένες, παίρνοντας, λοιπόν ως παράδειγμα τα άρθρα δυο γνωστών μέσων όπως είναι το ΣΚΑΙ και το BBC μπορούμε να προχωρήσουμε σε μια σύγκριση του τρόπου με τον οποίον παρουσιάζονται τα γεγονότα. Ξεκινώντας τη σύγκριση από το ελληνικό μέσο παρατηρούμε πως η περιγραφή του γεγονότος είναι ιδιαίτερα αναλυτική με την ακριβή αναφορά των ζημιών που προκλήθηκαν, τις ακριβείς περιοχές στις οποίες αυτές έγιναν καθώς και των ατόμων που τραυματιστήκαν. Η περιγραφή είναι ακριβής και το ύφος απόλυτο και κατηγορηματικό. Η προσέγγιση του αρθρογράφου είναι καθαρά λογική και δεν παρατηρούμε να γίνεται καμία επίκληση στο συναίσθημα του αναγνώστη. Η είδηση απλά παρουσιάζεται και φαίνεται πως σκοπός είναι να δοθεί ένας χαρακτήρας αντικειμενικότητας στο άρθρο. Γίνεται αναφορά κυρίως στις ζημίες που προκλήθηκαν από τους διαδηλωτές ενώ η αντίδραση της αστυνομίας απέναντι στον κόσμο που βρισκόταν εκεί δεν τονίζεται με την ίδια ένταση. Αναφορά γίνεται, επίσης, στους κουκουλοφόρους και μία ομάδα νεαρών από τους οποίους ξεκίνησαν τα επεισόδια. Άρθρο το οποίο δημοσιεύτηκε την ίδια μέρα με αφορμή τις εξελίξεις αυτές σε ένα διεθνώς αναγνωρισμένο ξένο μέσο, το BBC, παρουσιάζει με το δικό του δημοσιογραφικό ύφος τα γεγονότα αυτά. Η περιγραφή των γεγονότων δεν περιλαμβάνει τόσες λεπτομέρειες όσες παρατηρήσαμε στο ελληνικό μέσο, γίνεται όμως η απαραίτητη αναφορά στα σημαντικότερα στοιχεία των γεγονότων. Το ύφος του αρθρογράφου φαίνεται να είναι σε ελάχιστο βαθμό πιο υποστηρικτικό προς τη μεριά των πολιτών και όχι τόσο της αστυνομικής δύναμης. Η περιγραφή μπορεί να χαρακτηριστεί λίγο πιο ελεύθερη καθώς οι λεπτομέρειες για τα επεισόδια δεν είναι ιδιαίτερα λεπτομερής ενώ το άρθρο συμπληρώνουν και κάποιες δηλώσεις των πολιτικώς εκπροσώπων της χώρας. Γίνεται, όμως,  μια πιο εκτενής αναφορά στη γενική κατάσταση που επικρατεί στη χώρα καθώς και τις επιπτώσεις που αυτή θα έχει στην οικονομική της κατάσταση. Επισημαίνεται τόσο η αντικειμενική κατάσταση που επικρατεί στην οικονομία της χώρας όσο και η πλευρά των άλλων χωρών αλλά και των ελλήνων πολιτών που όπως χαρακτηριστικά αναφέρεται θεωρούν πως είναι ήδη πολύ πιεσμένοι και δεν θα αντέξουν άλλες περικοπές. Το ύφος του αρθρογράφου στο κείμενο αυτό μπορεί να χαρακτηριστεί πιο συναισθηματικό από εκείνο που αναλύσαμε προηγουμένως. Η περιγραφή, όπως αναφέραμε, είναι πιο ελεύθερη και όχι τόσο τυπική όσο εκείνη του ελληνικού μέσου, παρουσιάζονται διάφορες απόψεις επί του θέματος αλλά και οι διαφορετικές σκοπιές απ τις οποίες μπορεί να παρουσιαστεί.
Διαβάστε το άρθρο του BBC εδώ, και το άρθρο του ΣΚΑΙ εδώ!
Ομάδα 4G
Αναστασία Αργυροπούλου
Βασιάδη Σίβυλλα

No comments:

Post a Comment